プロフィール
hayate
  • 作者:hayate
  • 香港で2年半、何故かその後も中国大陸生活を選択・・・
    現在は、華南(広東省)と華東(上海市)、交互に生息中。
  • RSS
  • 管理者ページ
ランキング
中国情報



なぜか海外部門で上位です。

是非ポチッと・・・
 



DTIブログ!

月餅

25日の中秋節。

今年はこんな月餅も食べました。


元祖 雪月餅

雪の名の通り、アイスクリーム入り月餅です。

アイス入りはまだ食べた事が無かったので早速頂きます。


中にはチョコレート味、イチゴ味、マンゴー味の3種類。

開けるとこんな感じです。




ちなみに『元祖』は『GANSO』と読んでいますね。

で今回はイチゴ味を。




写真はあまり美味しそうに見えませんが、少し硬いワッフルの様な皮と、

中のアイスがそれ程甘すぎず、イチゴ果実なんかも入っていて、

なかなか美味しかったです。


これなら結構食べられそうだけど、会社関係で貰うのにアイスタイプ

じゃ溶けちゃいますからね。。。


今日の一言

 『次はハーゲンダッツ月餅を(1年中販売してるんですかね?)』

謝謝?

『あなたの知っている中国語は何ですか?』

と聞かれたら殆どの人は、

 『イ尓好』、『謝謝』、『再会』

と答えるのではないでしょうか?

逆にこの意味を知らない人の方が少ないかもしれませんね。


今日はこの中の『謝謝』について。


まずは基本中の基本ですが『謝(謝)xie』を改めて。


 『動』
 (1) 礼を言う,感謝する:
 *〜〜他|彼にお礼を言う.
 *不用〜了|お礼を言うには及びません.
 (2) (花や葉が)散る,しぼむ:
 *花〜了|花が散った.

 (1) わびる,謝る.
 (2) 断る,辞退する:
 [〜客]客を断る.
 (3) (X‐)姓.

(以上デイリーコンサイス中日辞典 (三省堂)より抜粋)


(散る、なんて意味も有ったんですね。)


普段私が使う時も何かをしてもらった時などに

 『ありがとう=謝謝』

です。

お礼の気持ちを込めて使いますよね。




でも、それも時と場合。


『謝謝』と言ってこう返されたらどうします?


 『謝?什么謝?』



とても仲の良い間柄、恋人などに『謝謝』を使うとこう返される

時が有ります。


 『ありがとう?何がありがとうなの?』

  
 いや、『ありがとう』は『ありがとう』なんだけど。。。



私としては日本式に何かをしてもらったから、ありがとう=謝謝。


でも、本当に仲の良い人からすると、その行為はして当たり前。

むしろ、『謝謝』と言うくらいなら、初めから頼むな、と言う感じ

の様です。

そんな他人行儀な事を言うなよ、と言った感じですかね。


 本当に仲が良いからこそ頼む。

 本当に仲が良いからこそ頼まれたら必ず成し遂げる。


そんな二人の間には、『謝謝』なんて言葉は要らないようです。


親に『謝謝』なんて言ったら、『この子頭おかしくなったんじゃ』

と思われるって人もいました。(まぁ時と場合ですが)



もしかしたら、あなたが何気なく使っている『謝謝』のせいで、

彼女との距離がもう一歩縮まらないのかも知れませんね・・・


今日の一言

 『とは言えお礼はちゃんと言いましょう!』

中秋

明日(9月25日)は中国の中秋節です。

日本でも『中秋の名月』、『お月見』ですね。


 そう言えば母親の作ってくれた団子しばらく食べてないな・・・

このお月見も、元を辿れば中国がルーツ。

 中秋節:Zhong qiujie・仲秋節: Zhong qiu jie
 団円節:Tuan yuan jie・八月節:Ba yue jie

などと呼びます。

よく使われるのは簡単に、『中秋』ですかね。

この日はご存知、


月餅(yue bing)

を食べながら家族団欒を楽しみます。

この月餅、中に卵の黄身が入っているのがポピュラーですが、

アイスタイプや、ブルーベリー入りなど色々有ります。

他にも、クッキーセット、ワイン&フルーツセット、すごく豪華な

物から、小売等々。

各社必死に販売競争を繰り広げています。





そして中秋節と言えばもう一つ、SNS(携帯メッセージ)。

 (この時期だけでなく祝日などには毎度来るんですが)


 (あんた誰?)

って言う人からも沢山来ます。

内容も色々で結構面白いです。



会社の人もこれに漏れずメールしまくり。



 (ブルッブルッ)

 (ん?携帯にメッセージかな。)

   『・・・・中秋快楽!〇〇』


前の席に座っている〇〇さんからです。


 〇〇さん 『届きましたか!』

 私     そこに居るのにわざわざ送んなくてもいいだろうに。

 〇〇さん 『いえ、一斉送信ですから!』

 私     何人に送ってるの?

 〇〇さん  『120人です!』

 私     120人!送りすぎだよ・・・



 (ん?もう一通来たな)

   『・・・・中秋快楽!〇〇』

 (・・・??)



 私     〇〇さんもう一通同じの来たよ?

 〇〇さん  『えぇ〜!!××(私)さん、携帯番号2個有りま
        したっけ?』 
    
 私     いや、1個だけど。
   
       まさか、皆に2通送っちゃったの・・・?

 〇〇さん  『240通!!!』


〇〇さんのメールが全員に2通届いていたのかは不明です。。。



又是一年秋来到、又是一年月園時、我イ尓中秋快楽!!



今日の一言

 『こんなに沢山の月餅を貰っても、1人じゃ食べ切れません・・・』

ビンロウ

先日ご飯を食べていると、見ず知らずの中国人がいきなり乱入。

そして何かを投げつけながら、



 『喰え!』





どうやら、一緒にいた人の知り合いが同じ店にいたみたいです。


で、投げつけられたものはこちら。




檳榔(bin lang)



台湾が有名で、大陸でも売っているのを見たことは有りましたが

手にするのは初めて。



折角なので食べてみると、







にがっ!





 なんだか渋いようなそれでいてとてつもなく苦く

 といって噛んでいるとほのかに甘みが漂いだし




更に例えるなら、








を一気飲みした後、

昔食べたお砂糖が口の中に残っていた事に気づいた、みたいな。



とよく分からなくなりましたが結局は苦〜いです。



慣れると癖になるらしいですが、もう要らないかな。。。


今日の一言

 『他の中国の人はおいしそうに食べてました』

寧波 九龍湖?

おかしい。

この“?”は2度もUpしたはずなのに、なぜか下書きの状態。

最近少し疲れ気味でボケているのか。。。

と言う事で、その?です。



そんな弱めな景色を眺め終わり、観光船が有る様なので乗る事に。

これまた25元と言う結構なチケットを買い乗ってみました。




どうやら行き先は湖の中の小島のようです。


3分ほどで島にたどり着くと、係りの人が竹棒を手渡します。

 『サルが出るので注意して下さいね』



先程の疲れを引きずりながらテクテク歩いていくと、




いたいた




来た来た




いや、近寄りすぎ



ダメだって言ってるのに餌をあげるもんで、一斉に近づいてきます。




赤ちゃん連れまで来ちゃいました。


最後は竹棒で追い払い。



徒歩10分程の島を一回りして最後の名所には、


亀さん


最後にまた微妙。。。


来週こそは別の場所でバーベキュー!との事。


今日の一言

 『途中でこんなの見つけましたが、名前は分かりません』


  
  蝶々?蜻蛉?