プロフィール
hayate
  • 作者:hayate
  • 香港で2年半、何故かその後も中国大陸生活を選択・・・
    現在は、華南(広東省)と華東(上海市)、交互に生息中。
  • RSS
  • 管理者ページ
ランキング
中国情報



なぜか海外部門で上位です。

是非ポチッと・・・
 



DTIブログ!

間違えた

日本に居た頃よりテレビドラマをかなり見るようになりました。

以前は1話見逃してしまいその後見なくなったり、ビデオに撮ってもその

ままお蔵入りだったりしたんですが、DVDなら全話まとめて見られるし、

日本語に飢えてたりもするので結構見ています。

ドラマだけでなく他にも懐かしのアニメなんかも見ますね。


これらはもちろん中国語の字幕付です。

設定で字幕を表示しなくも出来るのですが勉強の為表示したままです。


先日の事、「機動戦士ガンダム」が無性に見たくなって買って来ました。

いや、改めて見てもおもしろいですね。

未だに話題になる素晴らしいアニメ。


もちろんこれにも字幕です。

でたまに字幕を見ながらなんて事をするんですけどなかなか翻訳が上手。

「ミノフスキー粒子」なんていう、ガンダムを知らない日本人が聞いても

「何それ?」という言葉でもそれらしく翻訳しているのはなかなか。

ちなみに名前など固有名詞は日本語読みの当て字です。


とは言えやはり誤訳は有るもの。

特に数字絡みが多い気がします。

「5分後に」 → 「6分後に」

とか「いや、聞いても全く違うだろうに・・・」というレベルで間違えて

くれてます。

まぁ、話の大筋には関係無いですけど「ミノフスキー粒子」を訳せるんだ

から、数字位聞き取れてるでしょうに。。。


その他では、


「兵隊さん!」 → 「変態先生!」

「構わん!」 → 「Come on!」


似てるけどちょっと違う。。。

長い会話などは「これじゃあ見てる人誤解するでしょ?」というくらいか

なり端折って訳されてたりもしますね。


変な訳が付いていて日本が誤解されてないか心配なところです。。。


今日の一言

 「長江7号は簡単な中国語で、日本語無しでも見やすかったです」
中国全般 |  コメント(-)  |  トラックバック(-)
TOP

新商品

先日買い物に行ったら、新商品が出てました。



 可口可楽 零度


新商品価格で1.5元/本。

日本では去年発売されてましたかね。

飲んだことが無かったので早速購入。



ちなみに日本は「ライト」は無くなって「ノーカロリー」なんですね。

こちらでは「ライト」も「ダイエット」も健在ですが、零により無くなっ

ていくんでしょうか。


私はお酒は飲まないので、食事の時は基本的にはお茶。

皆がお酒を飲む時には、じゃあ同じ炭酸系で、とコーラを飲みます。

暑〜い時に飲むコーラの咽喉。

キンキンに冷えていればこの甘ったるさも許せる味です。



そう言えば前に4人でカラオケに行った時、1人以外は皆酒を飲まないの

で、コーラ(缶)2ダース頼んどきました。

いや、2ダース机の上に並ぶといろんな意味で爽快です。

1本25元と言う、飲み屋ならではのボッタクリ価格のおかげで、
コー

ラだけで600元。

もう一人がビール1ダース飲んで、無事最低消費に届きました。


体に砂糖を吸収する様なコーラですが、これから夏に向けての必需品。

糖分0らしいので、これからは零度で。


今日の一言

 「零度のお味は普通のコーラでした」
華南日記 |  コメント(-)  |  トラックバック(-)
TOP

iPhone

またまたちょっと前の記事ですがこんな記事を。

以下2月18日付けYahoo! Japanから一部を抜粋

〜ここから〜
 中国で「iPhone」40万台が既に稼働--In-Stat調査

 マーケットリサーチ企業In-Statの調査報告によると、2007年末の時点
 で、40万台ものロック解除された「iPhone」が、中国移動(チャイナモ
 バイル)のネットワーク上で稼動していたという。
 In-Statは、Appleが2007年に販売した370万台のiPhoneのうち、10%
 以上は中国で売り上げられたものであると明らかにしており、この情報
 をチャイナモバイルと関連付けた。
〜ここまで〜


世界で大人気、これですね。






画像がかなり悪いですが、本物のiPhone(8G)です。

もう少し画像がいいカメラ付き携帯が欲しいなぁ〜と思っていたので

思い切って購入






なんて事は出来ません(そんな余裕無し・・・)

知り合いが買って見せびらかしてました。

少し前に買った様で4,600元也。

ちなみに今でも8Gなら4,000元以上のようです。

携帯自体は、画面が広くて液晶も綺麗です。

動画も見やすく、その他、地図や天気(インターネット経由)、もちろん

MP3も聞けます。

手に持つと少し、大きいかな?&重いかなと言った感じでした。


更にこのiPhone、望遠レンズまで付けられちゃうんですね。




アタッチメントを付ければ6倍望遠まで可能とは。

お値段108元だそうです。

(Yahoo!オークションでは7,800円からのスタート品も有り)



いや、望遠はいらないかな・・・



今日の一言

 「次はこれ?」


(イメージ画像です)

初雪は大雪

ちょっと前の話ですが、旧正月前から降り始めた大雪、各地での被害

が凄かったですね。

今でもテレビでは「雪と戦う!」みたいな番組が放送されています。

そんな記録的な寒波注意報もやっと解除され一安心。


そんな大雪をもたらした大寒波、上海でも何度か雪が降り少しだけ
です

が積もる事も有りました。


(私の車じゃ有りません。。。)


で、良く考えてみると中国で雪を見たのは今回が初めて。

今まで冬は南の方に逃げていたので、今年が初雪in中国。

そして、雪道運転in中国も初。


知り合いの中国人は、

「いや〜、初めて雪で運転したけど、ブレーキかけたら滑る滑る!(爆」

と楽しそうでした。

雪道(シャーベット状)を運転した事が無い人では危ないです。

まして急ハンドル急ブレーキが基本のこの国では・・・


別の知り合いは、「これから大雪注意!!」と言っているにもかかわらず強制帰郷。

残念な事に大雪が降り始める直前だった為上海からの汽車は無事に出発。


その後、電車やバスが止まり、電気が止まるなど大変な事になりました。

で、その人は夜から電話が通じません。


次の日、

知 「やっと電話通じたよ」

私 「今どこですか?」

知 「分かりません。電車の中です。携帯の電池が切れて、充電器の長蛇
   
   の列待ちでやっと充電出来た。
   
   昨日から(兄妹)3人でカップ麺1個しか食べてない。更にお湯が
   
   無く、ぬるま湯。もぅ嫌・・・」

私 「そりゃ大変!だから止めた方が良いって言ったのに。。。」


普通なら15時間程の所、30時間位かかってですが無事辿り着いたよう

でした。



50年振りという大雪でしたが、雪国育ちではない私。

本当の雪の大変さを知らないこともあり、雪を見るのは嬉しいです。


今日の一言

 「いや、これ↓でも寒いでしょ。。。」



*事務所用の部屋を見ている時に、内装工事の人がダンボールに
 くるまって寝てました。。。

冷凍餃子

昨日sugippiさんから頂いたコメントによると、既に餃子問題から

イージス艦事故へと移っているそうですが、あえて。。。


もともと野菜に洗剤を使ったり、田舎の人でも無農薬野菜を作っている

農家からしか買わない、と言う人も居たり食に対する関心は有る中国。

(関心度=安全度では無いにしろ・・・)


2つ目の薬物が徳島県で見つかった、との報道の後、14日に「徳島県の薬

物は中国とは無関係」となりました。


これに対して、

 「中国では、餃子問題は日本の所為として終了している」

なんて記事が。


ちなみに私の周りはと言うと、



この内容は、夜の中央TV(中文)のニュースで報道されてました。

で、これを見た一緒に居た中国人の一言目


「やっぱりね。これで解決ね。中国で餃子に毒入ってたら大変だもんね」



  ・・・



20分程かけて私の拙い中国語で説明しましたが、本人は釈然としていない

ようでした。

ニュースの内容は良く聞いて無かったんですが、あまり経緯を知らない人

がパッと見たら、終了!みたいな内容だったんでしょうか?

(それともこの人の理解力が・・・)



日本では餃子問題が起こった直後、百貨店等では店頭から中国産のものを

一時撤去なんて言うほど大事になってましたが、ちなみにその後はどうし

たんでしょう。

撤去は良いけど、それをどうするのかとか、その後どうしたのかとか。

まぁ今回に限った事ではないですけど、その時だけの報道って多いですね。


他にも、ここぞとばかりに「中国にはまだまだこんな問題が!」みたいに、

そんな事前から有る事だし何を今更みたいな記事を、さも今発覚しました

みたいな記事が有ったり、

次いでとばかりに「あそこが賞味期限偽装」、「あそこが原産地虚偽」

と、こんなにベストなタイミングであちこち見つかるのか、今まで知っ

ててタイミング測ってたんじゃないの?と疑りたくなるような報道。


ネット記事も、「おっと続報か?」と思ってクリックすると、タイトル変

えただけで内容同じやんけ!なんてのも有り。

「この記事は〜個人によるもので〜とは関係有りません」とか書いて有る

のも全く意味分かりませんし。

個人ならブログ止まりにしとけと。

だったら、

「この記事は○イター通信によるもので〜とは関係有りません」

とか、

「この記事はゲン○イ○ットによるもので、真偽の程は分かりません」

とか、全て書けと。

責任持てない物を載せるなと。




と、少し脱線してしまいましたが、自分の良く知っている事柄や業界の内

容についてのニュースを見ていると、読み手をどちらの方向に導きたいの

かが見え見えな記事は読みたくなくなりますね。

まぁ、どこの国でも同じなのでしょうが・・・


兎にも角にも、餃子大好きな日本人&中国人&私、しっかりと原因解明

して、今後の対策をしっかりしてもらいたいものです。


今日の一言

 「解明されていなくても昨日の夕食は冷凍餃子な私」